日本僑報電子週刊 第654号『必読!今、中国が面白い』刊行特集
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本僑報電子週刊 第654号 2007年6月22日(金)発行
http://duan.jp 編集発行:段躍中(duan@duan.jp)
■段躍中日報 http://duan.exblog.jp/■
◆「ミニ僑報」http://mini.mag2.com/pc/m/M0068337.html◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●而立会訳『必読!今、中国が面白い』刊行特集●
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
編者より
痛烈な告発、真摯な分析、深い含蓄
『人民日報』から、「中国の今」を選び抜いた珠玉の60編
日本僑報社の最新刊である『必読!今、中国が面白い』(而立会訳、
三潴正道監訳)http://duan.jp/item/059.htmlは、本日に納品されまし
た。本書は、『人民日報』の膨大な記事の中から、1200編の記事をま
ず選び、そのなかから中国の現在を物語る60編が選び抜かれています。
『人民日報』?と思われたかもしれません。『人民日報』は、ご存
じの通り、中国共産党の機関紙です。監修者の言葉を引用いたします
と、「一般庶民とは距離があります」。しかし、監修者はその危険性
をきちんと押さえた上で、「提灯記事はいっさい排除」し、ジャーナ
リストが現状を描いた記事をまとめています。
また、優れた翻訳であることも付け加えたいと思います。「而立会」
は職業的な意味で述べるのならば、まだ「翻訳のプロ」ではありませ
んが、プロを目指し、同会における試験でレベル30以上を取得した
訳者が責任を持って翻訳しています。その上で、麗澤大学教授三潴正
道先生の厳しい監訳を経ています。
記事をまとめた本であるために、何処からでも自由に読めます。15
のテーマに沿って具体的な事例から、「面白く」「飽きず」「良く解
る」のです。目次から気になったテーマや記事を読む、キーワード集
としても用いることができるのです。
本書を出版する、もう一つの意義を申し上げたいと存じます。
先述いたしましたが、而立会は、「翻訳のプロ」ではありません。
プロを目指されるハイレベルの翻訳家が集うグループです。今回は、
その半数の方々が参加下さり、出版の運びとなりました。
プロの翻訳家を目指される方々の努力が、形となった成果として現
れるのは決して多くはないのではないかと、考えています。書籍で出
版できますと、もちろん成果の1つとして世にアピールできます。何
より、翻訳しただけで眠らせておくのではなく、広く世に発信し、役
立ててもらうことができます。そして、翻訳家達へのレスポンスも返
ってくることでしょう。
そのような視点から、先週特集号を配信いたしました『学生交流が
日中関係を変える』http://duan.jp/item/061.htmlに引き続き、日本
僑報社は今後も小社の力の及ぶ限り、皆様のお志を応援し、お手伝い
させていただきたいと思います。
是非、本書をご一読賜りますよう、お願い申し上げます。
段躍中@2007.6.22
ご注文先 http://duan.jp/item/059.html
※全ての書籍、送料無料になりました。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆特集の目次◆
★まえがき
二〇〇六年の『人民日報』から、「中国の今」を
日本における中国観に健全かつ公平な批判的精神が醸成されることを
★本書目次
★訳者紹介
日中・翻訳者集団「而立会」
★監訳者紹介
三潴正道(而立会会長、麗澤大学中国語学科教授)
★書誌データと注文先
http://duan.jp/item/059.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★まえがき
本書に収録した六十編の評論や報道記事は、いずれも二〇〇六年の『人
民日報』に掲載された文章です。具体的事例を踏まえ、最新情報を満載
しているこれらの文章は、めまぐるしく変化する「中国の今」を生き生
きと伝えてくれます。様々な分野で中国と関わりを持つ人、特にビジネ
スに携わる人には大いに参考になると思います。
人民日報は中国共産党の機関紙です。党や政府のプロパガンダとしての
役割を担うがゆえにその内容に大きな制約があり、一般庶民とは距離が
あります。したがって、党や政府の政策や方針を理解するには貴重な情
報源ですが、「人民日報の記事を読んで本当に中国の実態がわかるのだ
ろうか」という疑問を持つ人も多いと思います。その危険性は当然常に
頭に入れておくべきでしょう。
しかしその一方で、最近の人民日報に、思想的・文化的に極めて質の高
い文章、党や政府の不正を摘発し社会の不公正を糾す「正気」溢れる文
章、記者たちのジャーナリスト魂がいかんなく発揮されている文章が増
えつつあることはあまり知られていません。もちろん、このような変化
は、自然破壊や環境汚染・地方政府のやみくもな建設ラッシュ・法治を
阻むモラルの崩壊が深刻な現代中国で、メディアが綱紀粛正の切り札に
なりつつあることと無縁ではありません。
政府系メディアによる批判記事は、党と政府に未だ自浄力があることを
示そうというものでもあり、当然一定の制約がありますが、優れた論調
も多く、我々日本人が謙虚に学ぶべき内容が随所に見られます。このよ
うな変化をすべて単なるパフォーマンスとして片付け否定してしまう態
度は非科学的であり、また、大変もったいない話でもあります。
この本では俗に言う提灯記事はいっさい排除してあります。収録された
文章を通して読者の皆様はまず、人民日報がかくも厳しく腐敗や不正を
糾弾していること、その取材や分析の質が向上していることにびっくり
されるでしょう。そして中国が今抱えている問題やそれに対する取り組
み方をかなり正確に把握され、中国と日本の異文化ゆえの価値観の違い
や、中国ならではの特殊事情をも理解されることでしょう。
私は、親中の人にも嫌中の人にも、そういったレッテルとは無縁の人に
も、是非この本を一読されることをお勧めします。相手にレッテルを貼
るだけで個々の内容に是々非々で望めないのは日本人の島国根性の悪い
癖ですが、良いものは良い・悪いものは悪い、と評価する科学的・客観
的な見方を育てることが長い目で見たこれからの日中関係に不可欠でし
ょう。
この本を通して日本における中国観に健全かつ公平な批判的精神が醸成
されることを期待します。
平成十九年春 翻訳者グループ「而立会」会長/監訳者 三潴 正道
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★目次
まえがき
第 一 章【隣国日本を語る】の巻
第 一 話 中日関係改善へ希望の窓開く
第 二 話 西暦七三四年を偲ぶ
第 三 話 シネマ市場に一筋の清流
第 四 話 ライバルからパートナーに
第 二 章【愛国心を育む】の巻
第 五 話 愛国心、三つの性質
第 六 話 「孟母堂」、上海に出現
第 七 話 成都に「詩歌の殿堂」
第 八 話 我らに「魯迅年」を
第 三 章【伝統をどう受け継ぐか】の巻
第 九 話 清明節は本来の姿で
第一〇話 『紅楼夢』、なぜ今人気に?
第一一話 ミッキーマウスと孫悟空
第一二話 「風水師」にチャンス到来?
第 四 章【建設&発展】の巻
第一三話 中国の幹線道路はここから始まる
第一四話 いかに「土地経済」から抜け出すか
第一五話 「デジタル市政」が「地下迷宮」をあばく
第一六話 一部の都市で依然続く公衆トイレ難
第 五 章【制度再チェック】の巻
第一七話 下部組織まで厳正な会計監査を
第一八話 湖北省の裁判官、四年で一〇〇〇余人減少
第一九話 職階評定外国語試験は廃止すべきか
第二〇話 「公開逮捕大会」は徐々に廃止を
第 六 章【官尊民卑】の巻
第二一話 独占業界、その給料は?
第二二話 民間航空会社奮戦記
第二三話 水道会社がへそを曲げると
第二四話 葬儀改革は何処へ
第 七 章【腐敗問題あれこれ】の巻
第二五話 「テスト点水増し」と「売位売官」
第二六話 「私たちを贈賄のプロにしないで」
第二七話 エスカレートする学術腐敗
第二八話 刑務所見学、内助の功?
第 八 章【知財権と商業モラル】の巻
第二九話 中央企業の主要製品、半数に特許なし
第三〇話 金庸の小説、あちこちで無断の商標登録
第三一話 自社開発特許製品に模倣被害
第三二話 一度の「違約」が起こした衝撃
第 九 章【社会モラルを育む】の巻
第三三話 「親不孝ペナルティー」
第三四話 「帰国後教育」の困惑
第三五話 「ブログ訴訟第一号」南京で開廷
第三六話 ハンス氏の泣き笑い
第一〇章【自然破壊に取り組む】の巻
第三七話 羊と草の会話
第三八話 風土は人が育む
第三九話 カレーズ、更に一〇〇年命拾い
第四〇話 天空の「蛇口」を有効利用
第一一章【農村・農民・労働者】の巻
第四一話 「雪中に炭を送る」が先?
第四二話 もし惣菜店が開業していたら
第四三話 出稼ぎ父ちゃんに宛てた手紙
第四四話 方城出稼ぎ顛末記
第一二章【教育界をめぐる話題】の巻
第四五話 子の出世を望むも、意なるなかれ固なるなかれ
第四六話 「母親同盟」活躍中
第四七話 「命の教育」を教室へ
第四八話 給食―なぜ生徒に喜ばれないのか
第十三章【医療と健康をめぐる話題】の巻
第四九話 「天使」はなぜ「逃げ去って」しまったか
第五〇話 エイズは私たちの身の周りに
第五一話 介護の難題、在宅介護が解決
第五二話 どうやって漢方医学を救うのか
第一四章【庶民の思い】の巻
第五三話 爆竹の思い出
第五四話 母が縫ってくれた刺繍入り中敷
第五五話 耿村の『千一夜物語』
第五六話 お日さまを植える
第一五章【気になる話題】の巻
第五七話 試される危機管理システム
第五八話 金持ちの一人っ子政策違反を許すな
第五九話 旧正月の観光は「南北大移動」
第六〇話 百家姓から民族の源流を探る
http://duan.jp/item/059.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★訳者紹介
日中翻訳者集団『而立会』。
2004年、三潴正道氏が中国の良書を日本に紹介し、日中の相互理解を深
める事を目的に設立した翻訳グループ。氏の考案した論説体中国語レベル
別ステップアップ式学習法によるレベル30突破者で構成。
現在会員数38名。レベル別学習通信教育は年2回(4月・9月開始、各15週)
行われている(無料)。
参加希望者は而立会事務局まで(毎期定員30名)。
ホームページ http://www.geocities.jp/jiritsukai/。
本書の訳者:稲葉洋子・大場悦子・岡田英久・小沢千代子・小野崎正
顕・金子伸一・清本美智子・石文媛・張進旺・徳永憲昭・名久井綾・野
澤靖之・野村和子・広瀬由美子・福田夏花・柳川俊之・李原翔(敬称略)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★監訳者略歴
三潴正道(みづま まさみち)
1948年生まれ。東京外国語大学大学院修了。
現在、麗澤大学中国語学科教授、日中異文化コミュニケーション研究会
代表世話人、(株)海外放送センター顧問、而立会会長。時事中国語の
専門家。また、各企業で日中異文化コミュニケーション講師として活躍。
著書に『現代中国放大鏡』『時事中国語の教科書』シリーズ(朝日出版
社)など。
2001年よりweb上で毎週、中国時事コラム『現代中国放大鏡』を連載中。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★書誌データと注文先
書 名 必読!今、中国が面白い
訳 者 而立会(じりつかい)
監訳者 三潴正道(みづま まさみち)
発行者 張景子
発行所 株式会社日本僑報社
住 所 171-0021東京都豊島区西池袋3-17-15
電 話 03-5956-2808 FAX 03-5956-2809
E-mail duan@duan.jp
中国研究書店 http://duan.jp
ISBN 4-86185-059-2 C0036
定価:本体1900円+税
注文先 http://duan.jp/item/059.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日中関係・華僑華人情報専門誌・毎週水曜日発行 編集発行:段躍中
1998年8月創刊・無断転載禁止。
著作権は日本僑報社、またはその情報提供者に帰属します。
情報のご提供・お問い合わせはduan@duan.jpへどうぞ
●中国研究書店e-shop→http://duan.jp●
△登録・解除http://www.mag2.com/m/0000005117.htm△
■段躍中日報 http://duan.exblog.jp/■
◆「ミニ僑報」http://mini.mag2.com/pc/m/M0068337.html◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)