沖縄の「ひまわりフェスティバル」というイベントの模様をテレビのニュースで見た。。沖縄では早くもひまわりが満開とは驚きです。広大なひまわり畑が画面に映る。
いえ、ひまわり畑ではなかった。それはサトウキビ畑なのだそうで。ひまわりはサトウキビ畑の肥やしなるのだそうです。
友達にこの話をした。そして、
「つまり、田んぼにおけるレンゲの花と同じことだよね」と付け加えた。
「え? 田んぼにおけるレンゲの花? どういうこと?」と彼女は怪訝な顔。
「だって田んぼのレンゲは肥やしにするために咲かせているわけじゃない?」
「えー? 田んぼにレンゲの花が咲くの?」彼女はますます怪訝な顔。
おかしいなあ。この手の話題、つまり田んぼや畑の話題に関しては、わたしよりも彼女の方が得意なはずなのだ。
空っぽの田んぼに レンゲの花。
レンゲは田んぼの
肥やしになる。
これは、環境問題やら無農薬農業やらに関心を持つよりもずっとずっと前から、そう、四十数年も前から、わたしの頭に常識としてインプットされている知識なのだ。
「田んぼにレンゲなんて見たことも聞いたこともないわよ。」
と彼女は言い張る。
田んぼや畑のすぐそばで育った彼女にそう言われると、だんだん自信がなくなってきた。「田んぼにレンゲ」はわたしの単なる思い込みなのかしら・・・
「レンゲっていつごろ咲くんだっけ? 春先よね。田植えよりも前。田んぼに水を入れる前・・・あ、そうか! うちの方は雪が積もってるからレンゲなんか咲かないんだわ!」と彼女は一人で納得して、この話題はおしまいになった。
わたしは腑に落ちないままだ。
「田んぼにレンゲ」。それは、4,5歳ごろの記憶の中の風景。保育園への道の両側の田んぼに、ある時期―それが何月ごろだったかはよくわからないのだけれど―になるとレンゲの花が咲く。レンゲの花咲く田んぼを見た記憶がある。レンゲが田んぼの肥やしになるというのも、たぶん同じころに誰かに聞いたのだと思う。
それ以来、「田んぼのレンゲは稲の肥やし」というのは、わたしの中では「日本の常識」として位置づいていたのだけれど・・・
けれど・・・もしかしたら、わたしの勝手な思い込みだったのかしら・・・
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Momokoホームページ
ポルトガル語、勉強中
夕ご飯を食べながらニュースを見る。
「女子高校生が持っていたショルダーバッグの中から、女子高生がその日部活動で着ていたジャージーがなくなっていたことが・・・」
どこか、妙な感じがするなあ、何が妙なんだろう・・・
考え始めたところで、母に話しかけられた。
「ジャージーって何?」
母はカタカナ語が苦手なのである。
「体操着のことだよ」と答えて、気がついた。
ジャージー
これは・・・普通、ジャージって言うのじゃないかしら?
広辞苑を引いてみると、
「ジャージー(jersey):軽くて伸縮性のある厚地のメリヤス生地。またその製品。セーターなど。」
と載っていた。
そうか・・・jerseyから来ている言葉なのか。
別の辞書によると、イギリスのJersey島で作られていた織物だそうな。
同じくJersey島原産の乳牛のjersey種は有名だ。これはジャージー種っていうよね。ジャージー牛乳って、牛乳の名前にもなっていたっけ。。
そういえばアメリカのNew Jersey州はニュー・ジャージーだ。。
そうか。jerseyはジャージーが正しい読み方なのか。さすがNHKのアナウンサーは正しい読み方をしているのだなあ。
でも・・・体操着のことはやっぱり
ジャージ
って言うような気がするんだけどなあ・・・・
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Momokoホームページ
ポルトガル語、勉強中
docomoショップを通りかかった。
そういえば請求書が来ていたっけな。
気がついたときに払っておこう。
番号札を持って待つことしばし。
「5番の番号札をお持ちのお客様・・・」
呼び出しの声のするカウンターに行った。
濃紺のスーツ姿の新人君がいた。
新人君の斜め後ろには、先輩君。
料金を支払って
「どうもお世話様でした」と立ち上がりかけたとき、先輩君がささやいた。
「カード、カード」
「あ! docomoのクレジットカードをご利用いただきますと、お支払いにご来店いただくお手間がなくなり、docomoのポイントもつきますので、この機会にいかがでしょうか?」
「せっかくのご案内なのですけれどね。
こうやって毎月お店に来てお支払いすると、月々の料金がはっきりわかるのでこのほうがいいんです」とお断りした。
今度こそ、「お世話様でした」と立ち上がりかけたとき、
先輩君がささやく、
「せいきゅーしょ、せいきゅーしょ」
新人君「あ! docomoカードをご利用いただいても請求書をお送りしておりますので、月々の料金はご確認いただけますが」
ももこ「それはそうでしょうけれど、こうしてお財布からお札を出してお支払いすると、先月は電話かけすぎちゃったなあ、とか、携帯でミクシーやりすぎちゃったなあ、とか、実感をもって反省できるので、現金払いがいいんですよ」
新人君と先輩君が、ふっふっふ、と笑った。
あらら、笑われちゃった。
今度こそ、席を立とうとすると、
またまた先輩君がささやいた。
「おとくいさまとーろく、おとくいさまとーろく」
新人君「あ! ただいま当店ではお得意様登録していただきますと、抽選で旅行券が当たったり、当店の近隣のお店の割引特典があるといったキャンペーンを行っておりまして、入会金、年会費などは無料になっておりますので、この機会にご登録はいかがでしょうか?」
新人君応援のために(?)お得意様登録をして、ようやくお店を出るときに・・・
ありがとうございました!
と、盛大な男声合唱!
これは・・・この響きは・・・
わたしは行ったことないけれど、
なんというか・・・
ホストクラブみたいだなあ!!!!
がんばれ、docomo!
がんばれ、新人君! (と、先輩君!)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Momokoホームページ
ポルトガル語、勉強中
お昼ごはんは立ち食い蕎麦屋さんの麦とろ定食。
麦ご飯、とろろ、生卵、味噌汁、おしんこで560円。
久しぶりの麦ご飯に生卵ととろろをかけて、つるつるつる。
独特の滑らかな舌触りと噛みごこち。
我が家でも麦ご飯にしてみようかなあ。
腹ごしらえ完了。
さて、午後の仕事にいきますか!
冬逆戻りの冷たい雨の中をかなり元気に歩き出すこと数十歩。
麦ご飯は健康的な食事なんだねえ! きょうは体が軽く感じるなあ・・・・
軽く感じる、軽い、軽い・・・
あああああああ!
蕎麦屋にリュックを忘れてきた!
おととい購入した新しい携帯電話には脳年齢を判定するゲームが入っている。
さっそくやってみたら「42歳」という判定結果。
実年齢よりは7歳若い判定なのに全然嬉しくない。
昨日も今日も再テスト。ようやく「脳年齢32歳」まで若返ったところだったが、
背中のリュックを忘れて店を出るなんて、わたしの脳年齢は、もしかして90歳ぐらいかも。。。。。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Momokoホームページ
ポルトガル語、勉強中
「明日の送別会の会場は和室らしいよ」と職場の同僚が情報を仕入れてきてくれた。
「え? 和室なの?」
「そう。しかも、テーブルじゃなくて、銘々にお膳が用意されるんですって!」
それは困った。わたしは大真面目に困り果てました。正座は三分と持たないからです。
・・・・・
子供のころは毎日正座をしていました。
茶の間のコタツ兼テーブルを家族で囲んで朝昼晩のご飯どき。ご飯を食べている間は正座。これが我が家の掟でした。
子供のころには母といっしょに長唄を習っていまいした。「長唄」というぐらいですから、1曲が短くて数分、15分以上の曲もめずらしくありません。毎日のように、母の前に正座して三味線のお稽古。30分や40分の正座は全然苦になりませんでした。
高校生のときに新しい家に引っ越しました。そのとき、食事の部屋が、畳の茶の間から椅子とテーブルのダイニングキッチンに変わったのです。
勉強部屋では椅子と机。
三度のご飯は椅子とテーブル。
思えばこの時から正座の習慣が消えてしまったのです。
「ご飯を食べるときは正座」、「お三味線のお稽古は正座」とけっこう厳しくしつけてもらっていたのに、我が家から正座の機会がなくなり、わが身はどんどん重たくなり、気がつけば、3分と正座が持たないからだになっていたのでした。
・・・・・
翌日の職場の送別会が和室、しかも銘々にお膳と聞かされたわたしは、その日の仕事の帰り、デパートに直行しました。
1階入り口の受付嬢に尋ねます。
「すいません。正座するときに足が痺れないようにお尻の下に当てる折りたたみの小さな椅子みたいなもの、ありますよね。どこに売っていますか?」
さすが一流百貨店の受付嬢。即座に答えが返ってきました。
「はい、そのお品は6階の和装小物の売り場にございます」。
エスカレーターで6階の和装小物売り場に行きました。
「あの、正座する時に足が・・・」と言いかけたところで、女性店員さんが「こちらでございますね」と二つの箱を取り出してくれました。
それぞれに、折りたたみのアイロン台を小さくしたような簡易椅子が入っています。
小さいタイプは、お尻を乗せるクッション部分が葉書より一回り大きいぐらいの広さ。大きい方は、A4サイズほどのクッションです。
小さい方は、足を折りたたむとバッグに忍ばせておけそうです。でも、こんなに小さなクッションにわたしのお尻はのっかるかしら・・・
「あの・・・ 試してみることはできますでしょうか?」
おそるおそる女性店員さんに聞いてみました。
さすが一流百貨店の和装小物売り場の店員さん。お隣の呉服売り場から移動式の畳を持ってきてくれました。そこで、靴を脱いで、大小二つを試してみました。
何事も試してみないとわからないもの。
小さい方は不安定で、長時間座ると疲れそう。やはり大きい方が安心してどっかりと腰を落ち着けられます。
大きい方は折りたたんでもかさばるけれど、仕事に持っていくA4サイズの書類が入るリュックには十分収まります。
「ありがとうございました。こちらの大きい方をいただいていきます」
あらためてパッケージをみると、「正座するときに足が痺れないようにお尻の下に当てる折りたたみの小さな椅子みたいなもの」は、「らくらく椅子」という商品名の品物でした。
・・・・・
翌日の夜。送別会の会場へ向かいます。背中のリュックにはLサイズのらくらく椅子。
準備万端。和室での二時間の宴席も怖くありません。
会場へ着きました。
あれれ???
和室には違いないのですが、長いテーブルの両側に低い椅子が並んでいます。
背もたれつき。高さ20センチほどの、座椅子と椅子の「いいとこどり」のような、これこそほんとに「らくらく椅子」と呼びたいような、和室にマッチしたデザインの椅子が並んでいるではありませんか。
「和室に銘々膳」に不満の声が上がったのかもしれません。幹事さんが会場と交渉してこのようなスタイルに変えてくれたようです。
かくして、一流百貨店で買い求めた「らくらく椅子」は、わたしのリュックの中で次の出番に備えて待機中とあいなりました。
・・・・・
送別会から帰ってきた夜。買ったばかりの「らくらく椅子」を手に取りながら考えました。
背筋をピンと伸ばして正座した姿は美しいものだ。
なんとか、再び正座ができる体になりたいものだ。
今夜から、まずはお風呂の中で始めてみようかな・・・
正座の練習。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Momokoホームページ
ポルトガル語、勉強中