■ 第90号 ■ ================================
☆》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《☆
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
=============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
我 等 <イ尓> 在 老 地方 !
◆応用できる文法
老 _ _ ( いつもの _ _ )
◆コラム
Oh!掃除!
======================================================================
■ 今週のお決まりフレーズ ■
〓 中国語 〓 我 等 <イ尓> 在 老 地方 !
〓 ピンイン 〓 wo3 deng3 ni3 zai4 lao3 di4fang
〓 読み方 〓 うぉV どんV にぃV ざい\ らおV でぃ\ふぁん
〓 日本語 〓 ボクはいつもの所でキミを待ってるから!
======================================================================
■応用編(1)
〓 中国語 〓 他 還是 老 様子 !
〓 ピンイン 〓 ta1 hai2shi4 lao3 yang4zi
〓 読み方 〓 たぁ ̄ はい/しぃ\ らおV やん\ず
〓 日本語 〓 彼は相変わらずだよ!
___________________________________
■応用編(2)
〓 中国語 〓 我 還 住 老 房子 !
〓 ピンイン 〓 wo3 hai2 zhu4 lao3 fang2zi
〓 読み方 〓 うぉV はい/ じゅう\ らおV ふぁん/ず
〓 日本語 〓 オレはまだ元の家に住んでるよ!
___________________________________
■応用編(3)
〓 中国語 〓 還是 用 老 辯法 <ロ巴> !
〓 ピンイン 〓 hai2shi4 yong4 lao3 ban4fa3 ba
〓 読み方 〓 はい/しぃ\ よん\ らおV ばん\ふぁV ば
〓 日本語 〓 やっぱり、いつもの手で行こうぜ!
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをひらがなで表したものです。ひらがなの後の記号は音のイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
Oh!掃除!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
実は昨日から旧正月休みに入っています。
昨年は暖かかったので毎日ゴルフ三昧で過ごしたのですが、今年は寒くて大変なのと、「このクソ寒い中、どうせ客などいないだろう!」とキャディーさんが皆故郷へ帰ってしまいました。
キャディーがいなくたってゴルフは全く問題ないのですが、近くのいつも行くゴルフ場は2月20日頃まで休みだそうです。
それじゃ、飛行機で華中華南へひとっ飛び、暖かい所で。。。と思いきや、今年は南方の方が異常に寒い異常気象です。
勿論、北方よりは温度は高いのですが、何せ暖房設備がついていないので、部屋の中は南方の方が寒いのです。
結局、今のところ行き先無しで、昨日も今日の部屋の大掃除をやって過ごしています。
昨日はトイレとシャワー室を半日かけて、今日は台所を半日かけて、ピッカピカにしてしまいました。
こうなると調子づいて、夜は窓を磨き、カーテンを外して洗濯までしてしまいました。
「オレに主婦をやらせたら、マジでいい嫁さんになるんじゃないかな?」
実は、この”海辺の704号室”とも春にはお別れになりそうなので、キレイキレイしているのです。
丸7年間の中国駐在生活とオサラバして、日本帰国する予定です。
最後のご奉公、”飛ぶ鳥、後を濁さず”、明日も大掃除が続きます。
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
〓 お断り 〓
☆当メルマガにより損害・トラブル等が生じた場合でも、発行者は責任を負いませんので、自己責任で御利用下さい。
======================================================================
■ 第89号 ■ ================================
☆》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《☆
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
==============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
等 了 半 天、他 還 没 来 !
◆応用できる文法
A 了 半 天、還 B ( 長らくAしたが、まだB )
◆コラム
披露宴で御挨拶!
======================================================================
■ 今週のお決まりフレーズ ■
長らく待ったけど、彼はまだ来ない!
〓 中国語 〓 等 了 半 天、他 還 没 来 !
〓 ピンイン 〓 deng3 le ban4 tian1 ta1 hai2 mei2 lai2
〓 読み方 〓 どんV ら ばん\ てぃえん ̄ たぁ ̄ はい/ めい/ らい/
======================================================================
■応用編(1)
私達は長い時間話し合ったけれども、まだ結論に至っていません!
〓 中国語 〓 我<イ門> 談 了 半 天、還 没 達到 結論 !
〓 ピンイン 〓 wo3men tan2 le ban4 tian1 hai2 mei2 da2dao4 jie2lun4
〓 読み方 〓 うぉVめん たん/ ら ばん\ てぃえん ̄ はい/ めい/ だぁ/だぉ\ じえ/るん\
___________________________________
■応用編(2)
長い時間食べたけど、彼女はまだ食べ足らない!
〓 中国語 〓 <ロ乞> 了 半 天、<女也> 還 要 <ロ乞> !
〓 ピンイン 〓 chi1 le ban4 tian1 ta1 hai2 yao4 chi1
〓 読み方 〓 ちぃ ̄ ら ばん\ てぃえん ̄ たぁ ̄ はい/ やぉ\ ちぃ ̄
___________________________________
■応用編(3)
長らくスキーを勉強したけど、まだ滑れない!
〓 中国語 〓 学 了 半 天 滑雪、還 不 会!
〓 ピンイン 〓 xue2 le ban4 tian1 hua2xue3 hai2 bu4 hui4
〓 読み方 〓 しゅえ/ ら ばん\ てぃえん ̄ ふあ/しゅえV はい/ ぶ\ ふぉい\
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをひらがなで表したものです。ひらがなの後の記号は音のイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
披露宴で御挨拶!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今日もまた結婚披露宴に出席して来ました。
最近の中国の結婚披露宴は、以前と違って、だんだん形式的になって、華やかなセレモニー化してきています。
以前は、何時始まったのか、何時終わりなのか、全く分からない状態でしたが、始まりだけは分かるようになりました。
今日の案内では、11時58分開始です。
だいたい御目出度い案内は、58分に決まっています。
何で中国で8がいい数字かと言うと、日本と同じ”末広がり”ということではありません。
8は”ba”と発音しますが、これが”fa”と似ているそうです。
”fa”は”発”、つまり”発財”の意味なんですね!
どこまでも、中国は銭の世界です!(笑)
今日の結婚披露宴は、私の部下で、2度目の結婚です。
うちの会社だけではないと思いますが、最近バツイチの結婚が非常に目立ちます。
だいたいが、しなびた嫁さんと別れて、若い綺麗な嫁さんをもらうケースですが、羨ましいと言うか、気の毒と言うか、複雑な気持ちです。
貧乏旦那を捨てて、金持ちに走るバツイチ嫁のケースもあります。(笑)
今日は、私は挨拶を頼まれたので、一発、中国語でやってきました。
−−−−−−−−−−−−−−
大家好!
ただ今、ご紹介頂きました◇◇です。
一言、中国語でお祝いを述べさせて頂きます。
○○先生,△△女士,今天是 [イ尓]們 大喜的日子。
我真心的 祝[イ尓]倆 百年恩愛,双心結,千里姻縁一線牽,
海枯石[才闌]同心永結,地闊天高比翼斉飛,担親相愛幸福永,
同徳同心幸福長,祝[イ尓]們 百年好合,白頭到老!
そして、万事如意!
謝謝!
−−−−−−−−−−−−−−
これが、結構受けまして、大拍手を頂きました。
「オレの中国語も、まだまだ捨てたもんじゃないな!」
自分でうっとりしたりして。。。(笑)
どうも、日本語と中国語と合わせ技が良かったようです。
それから、ビールや白酒を飲みながら食事をして、宴たけなわとなりました。
でも、やっぱり終わりが分かりません。
たぶん、終わりを告げることは「これでお酒も終わりで〜す!」なんて思われそうで、メンツが許さないのかも知れません。
最後に、新郎新婦がテーブルを回って乾杯をすると、三々五々帰ってもいい事になっているので、私はさっさと挨拶して帰って来ました。
そしてアパートに戻って、待っていたCOCOを連れ出して、散歩に出掛けました。
今日は天気も穏やかで、本当にいい結婚式でした。
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
〓 お断り 〓
☆当メルマガにより損害・トラブル等が生じた場合でも、発行者は責任を負いませんので、自己責任で御利用下さい。
======================================================================
■ 第88号 ■ ================================
☆》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《☆
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
我 回頭 一 看、原来 是 他 !
◆応用できる文法
一 _ _ ( ちょっと _ _ する )
◆コラム
こんな日もあるかぁ!
======================================================================
■ 今週のお決まりフレーズ ■
ちょっと振り返ってみると、彼だった!
〓 中国語 〓 我 回頭 一 看、原来 是 他 !
〓 ピンイン 〓 wo3 hui2tou2 yi1 kan4 yuan2lai2 shi4 ta1
〓 読み方 〓 うぉV ふい/とう/ いぃ ̄ かん\ ゆえん/らい/ しぃ\ た ̄
======================================================================
■応用編(1)
私はちょっと食べてすぐ分かりました。その料理は彼女が作ったということが!
〓 中国語 〓 我 一 <ロ乞> 就 知道、這 菜 是 <女也> 做 的 !
〓 ピンイン 〓 wo3 yi1 chi1 jiu4 zhi1dao zhe4 cai4 shi4 ta1 zuo4 de
〓 読み方 〓 うぉV いぃ ̄ ちぃ ̄ じゅ\ じ ̄だぉ じゃ\ つぁい\ しぃ\ たぁ ̄ ずぉ\ だ
___________________________________
■応用編(2)
医者に行ってちょっと検査してみて、血圧がひどく高いことが始めてわかった!
〓 中国語 〓 去 医院 一 検査、才 知道 我 血圧 太 高 !
〓 ピンイン 〓 qu4 yi1yuan4 yi1 jian3cha2 cai2 zhi1dao wo3 xue4ya1 tai4 gao1
〓 読み方 〓 ちゅぃ\ いぃ ̄ゆえん\ いぃ ̄ じえんVちゃ/ つぁい/ じ ̄だぉ うぉV しゅえ\やぁ ̄ たい\ がお ̄
___________________________________
■応用編(3)
ちょっと考えてみて分かったんだけど、彼は私が好きなんだ!
〓 中国語 〓 一 想 就 明白、他 喜歓 我 !
〓 ピンイン 〓 yi1 xiang3 jiu4 ming2bai ta1 xi3huan wo3
〓 読み方 〓 いぃ ̄ しゃんV じゅ\ みん/ばい たぁ ̄ しぃVふあん うぉV
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをひらがなで表したものです。ひらがなの後の記号は音のイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
こんな日もあるかぁ!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今日は、稀にみるツイテない日でした。(涙)
このところ非常に寒いので、朝もゆっくり8時頃起きて、昆布茶とコーヒーを飲んで、のんびりとネットサーフィン。。。
「おっ、この前流通業者から貰った国賓酒“貴州のマオタイ酒”が載ってるぞぉ!」
私が貰ったのは、その中でも本当の国賓レベルの人にしかあげないと言う”“国務院機関事務管理局機関服務局専用酒”のラベルが貼ってある立派なものです。
「なに、なに?・・・・、ん〜、・・・・、えっ、ジャダー!?」
そこに書いてあったのは、貴州マオタイ酒株式有限会社が2006年3月13日に発行した警告文書でした。
http://www.zgmjbwg.com/bbs/dv_rss.asp?s=xhtml&boardid=8&id=2303&page=1
−−−−−− 近頃、国内市場で“国務院機関事務管理局機関服務局専用酒”のニセ酒が出回っています。商標は“貴州マオタイ酒株式有限会社”になっていて、それは我が社の名誉を棄損し、消費者の信用失い、市場秩序をかき乱すものです。
調査結果、我が社は国務院機関事務管理局機関服務局の要求に応じて、2005年にこの局のためにいくつかの酒を提供したことがあります。しかし数量は限定的で、国務院機関服務局が国賓に提供する専用酒で、市場に出るものではありません。しかもそれ以降は生産を停止しており、現在市場に流通しているお酒は、我が社の生産の酒ではありません。販売店、消費者に警戒を高めるようにお願いしており、もし市場でこのようなニセ酒を発見した場合は、直ちに現地の商工業局などの法律執行部門に告発して下さい。我が社の”ニセモノ劣悪品一掃窓口”に告発しても結構です(連絡用電話:0852-2386145;0852-2386536)。−−−−−−
「ま、まさかぁ〜?」
念の為、製造年月日を確認したら、案の定、2007年12月製造。。。。
「有り得ない!」
ニセ酒を2本も目の前にして、しっかり目が覚めてしまいました。
「まあ中国だから、こんなもんだぁ!ドンマイ、ドンマイ!」と自分を慰めて。。。(悲)
そうこうしている内に昼もとうに過ぎて、2時頃、晩めの昼食と言うことでしっかり食べようと思って、食べ放題のピザ屋に向かいました。
「お客様、今日のサービスはもう終わりました。下次再過来!」
「とほほ。。。」(悲)
仕方なく、ジャスコでピザを買って帰り、レンジでチンして食べようと思って、部屋のドアを引いたら、な、なんと、、、
取っ手が抜けて、オーマイガッ!
「どうすりゃ、いいんだろ?」
いろいろ試したけど、どうしてもドアは開かない。
内側でCOCOが「ワン!ワン!」言ってるだけ。。。
”悲しい〜”
仕方ないので、守衛がいる門まで戻って、ドアが開かないので管理人を呼んでくれる様、お願いしました。
「自分で電話したら!」
「電話は部屋の中に置いてあるから出来ないんだよ。」
「面倒くさいなぁ、電話しておくから戻って部屋の前に待ってろ!」
「・・・・・・!!!!」
”なんて口の聞き方だ!お前ら誰の銭で食ってるんだ!全くサービス精神が無いんだから!”
腹が立ったのですが、そんなんで怒ったら大人気ないと気持を持ち直し、
「まあ中国だから、こんなもんだぁ!ドンマイ、ドンマイ!」
しか〜し、幾ら待っても管理人は来やしない。。。
1時間も待って、次第に暗くなって行く。。。
”くっそー!!!さては奴ら、電話してないな!でも、ここで怒鳴り返しても、言うだけ馬鹿らしい”
仕方ないので、ハンマーとドライバーを買いに行って、自分で鍵を壊し部屋を開けました。
昼飯のはずのピザは夕食に変わり、COCOに半分取られるし、踏んだり蹴ったり。
部屋の鍵は、なんとか内側から掛けられるので、今日のところは大丈夫でしょう。
明日一番に会社の営繕を呼んで直してもらうことにします。
”それにしても、今日はツイテない。。。”(涙)
っと思った瞬間”バジィッ!”、今度は停電らしい。。。
真っ暗ら闇の中、泣きたくなったけど、それでも、
「まあ中国だから、こんなもんだぁ〜?あぁー!!!」
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
〓 お断り 〓
☆当メルマガにより損害・トラブル等が生じた場合でも、発行者は責任を負いませんので、自己責任で御利用下さい。
======================================================================
■ 第87号 ■ =================================
☆》☆》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《☆《☆
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
我 今天 很 忙、明天 再 説 !
◆応用できる文法
再 _ _ ( もう一度 _ _ する )
◆コラム
神経病!
======================================================================
■ 今週のお決まりフレーズ ■
今日はとても忙しいから、明日もう一度話そう!
〓 中国語 〓 我 今天 很 忙、明天 再 説 !
〓 ピンイン 〓 wo3 jin1tian1 hen3 mang2 ming2tian1 zai4 shuo1
〓 読み方 〓 うぉV じん ̄てぃえん ̄ へんV まん/ みん/てぃえん ̄ ざい\ しゅぉ ̄
======================================================================
■応用編(1)
桂林は行ったことがあるけど、もう一度行ってもいいなぁ!
〓 中国語 〓 桂林 我 去 過了、還 可以 再 去 !
〓 ピンイン 〓 gui4lin2 wo3 qu4 guo1le hai2 ke3yi3 zai4 qu4
〓 読み方 〓 ぐい\りん/ うぉV ちゅぃ\ ぐぉ ̄ら はい/ くVいぃV ざい\ ちゅぃ\
___________________________________
■応用編(2)
先にちょっと休憩して、それからまた始めよう!
〓 中国語 〓 先 休息 一会ル、然後 再 開始 !
〓 ピンイン 〓 xian1 xiu1xi yi1hui4r ran2hou4 zai4 kai1shi3
〓 読み方 〓 しぇん ̄ しゅう ̄し いぃ ̄ほ\ある らん/ほう\ ざい\ かい ̄しぃV
___________________________________
■応用編(3)
もう一度、お目にかかれますか?
〓 中国語 〓 我 還 能 再 見到 <イ尓> <ロ馬> ?
〓 ピンイン 〓 wo3 hai2 neng2 zai4 jian4dao4 ni3 ma
〓 読み方 〓 うぉV はい/ のん/ ざい\ じぇん\だぉ\ にぃV ま
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをひらがなで表したものです。ひらがなの後の記号は音のイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
神経病!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今日は、気温がマイナス6℃、風速は中国式で8級の強風、でも空は青空、今年2回目のゴルフへ行って来ました。
コース全体は、昨日まで降った雪が積もって、打ったボールはどこ行っててしまったのか、まったく見えない。
強風は顔面を突き刺し、鼻水は凍りそうだし、指はかじかんで感覚が無くなって行く。
”どうして、こんな辛いゴルフをやっているんだろう?”
「アタマ、おかしいんじゃないの?」
そう!アタマが可笑しいんです。。。
こういう人達を、中国語で”神経病!shen2jing1bing4”と言います。(笑)
日本ではあまり言いませんが、中国ではよく使う言葉なので、覚えて置いてください。
私個人としては、正月に日本から持って来たドライバーの当たりが、先週は上手く行かなかったので、どうしてもやりたかったのです。
他のメンバーも、氷点下なら池も凍っているから”池ポチャ”が出なくて都合がいい、とまで言っていました。
ところが、ティーは刺さらないし、刺さってもすぐ折れてしますし、何よりも打ったボールを捜すのが一苦労で、何をやっているか判らなくなって、更に冷たい風に体の芯まで冷やされると、泣きたくなっていくのでした。
「俺達、本当に神経病!」
結局、ハーフを回ったところで”ギブアップ”して、さっさと早めの昼食に出掛け、宴会となりましたとさ!(笑)
飲んべえなんだから。。。
でも、私的にはドライバーの感覚がマスター出来たので、ちょっと有意義なゴルフでした。
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
〓 お断り 〓
☆当メルマガにより損害・トラブル等が生じた場合でも、発行者は責任を負いませんので、自己責任で御利用下さい。
======================================================================
■ 第86号 (年始号)■=================================
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
★☆★☆★ 明けまして、おめでとう御座います! ★☆★☆★
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
★☆★☆★ 今年も宜しくお願いします! ★☆★☆★
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
☆》☆》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《☆《☆
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
他 知道 就 好、不必 告訴 別人 !
◆応用できる文法
不必 _ _ ( _ _ するには及ばない )
◆コラム
2008年の目標!
======================================================================
■ 今週のお決まりフレーズ ■
彼が知っていればそれでいい、他人に言うには及ばないよ!
〓 中国語 〓 他 知道 就 好、不必 告訴 別人 !
〓 ピンイン 〓 ta1 zhi1dao jiu4 hao3 bu4bi4 gao4su bie2ren2
〓 読み方 〓 たぁ ̄ じ ̄だぉ じゅう\ はおV ぶ\び\ がお\す びえ/れん/
======================================================================
■応用編(1)
これはキミの過ちじゃないから、あやまる必要なんてないよ!
〓 中国語 〓 這 不是 <イ尓>的 錯、<イ尓> 不必 道歉 !
〓 ピンイン 〓 zhe4 bu4shi4 ni3de cuo4 ni3 bu4bi4 dao4qian4
〓 読み方 〓 じゃ\ ぶ\しぃ\ にぃVだ つぉ\ にぃV ぶ\び\ だぉ\ちぇん\
___________________________________
■応用編(2)
自分でやればいい、両親の手を煩わすことも無い!
〓 中国語 〓 自己 干 算了、不必 麻煩 父母 !
〓 ピンイン 〓 zi4ji3 gan1 suan4le bu4bi4 ma2fan fu4mu4
〓 読み方 〓 ず\じV がん ̄ すあん\ら ぶ\び\ まぁ/ふぁん ふぅ\むぅ\
___________________________________
■応用編(3)
オレはキミの気持が分かっているよ、だから多言は要らない!
〓 中国語 〓 我 明白 <イ尓>的 心、不必 多 説 !
〓 ピンイン 〓 wo3 ming2bai ni3de xin2 bu4bi4 duo1 shuo1
〓 読み方 〓 うぉV みん/ばい にぃVだ しん/ ぶ\び\ どぅぉ ̄ しゅぉ ̄
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをひらがなで表したものです。ひらがなの後の記号は音のイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
2008年の目標!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
明けまして、おめでとうございます。
正月を日本で過ごし、昨日中国に戻ってきました。
中国生活が長くなるとみんな言いますが、日本に戻ると体調不良になりがちなんですよね。
私も、元旦の夜から2日の夜まで吐き気がして、気分がさえず、正月早々どうなるんだろうって感じでした。
でも2日の夜に、嫁さんの実家で酒をたくさん飲んだら、急に体調が戻ってきて、酒がウィイルスを退治してくれたのではないかと思っています。(笑)
まあ、何はともあれ、家族と楽しい1週間を日本で過ごし、小島よしおの”そんなの関係ねえ”まで覚えて、有意義な時間でした。
さて、昨年の反省を踏まえて、今年の自分の新しい目標を発表したいと思います。
今年は、この目標に向かって、頑張るぞう!
★ 私の人生の目標
= モチベーションの継続こそ、最高の幸せ =
”健康、笑顔、明るく、楽しく、生き生き、ウェルカム・トラブル、常にポジティブ・シンキング ”
”ワクワクする夢を掲げ、達成した時の喜びを強くイメージ、具体的実行計画を立て、一つ一つやってみよう!”
★ 今年の目標
1 人脈を広げる;会社関係者では管理職全員、会社外では50人増。
2 中国語の会話能力アップ;2級試験にトライし実力確認。
3 ゴルフ;今年こそ80台をだす。
4 投資収益;投資効率10%以上。
5 税務の勉強;関連資格試験にトライ。
6 ダンスの勉強;カッコよく踊れるようになる。(笑)
★ 毎日の目標
1 笑顔で挨拶したら、プラス一言いう。
2 相手の名前を呼んで、話を始める。
3 話す時は腹から声を出す。
4 しんまりしたら自ら話を切り出す。
5 人の話は真剣に聞く。
6 難しい顔をしない。
7 この人も仲間だと思い、気さくにする。
8 有難う、幸せだ、だと各10回言う。
9 メールには即答する。
10 疑問はメモり、必ず調べる。
11 中国人とは中国語で話す。
12 今この瞬間を楽しむ。
13 楽しい夢を考える。
14 家族にメールする。
15 連荘酒は飲まない。
16 ゴルフ素振りを30回。
17 ウソをつかない。
18 自分を責めない。
19 他人を恨まない。
20 今日1日を反省して、明日に向かう。
以上ですが、如何でしょうか?
”ワンダフル!”、我ながら素晴らしい計画です。(笑)
でも問題は、実行しなければ ”絵に描いた餅!”、全く美味しくないんですよね。
そこで、今年はこれらの目標に対する具体的活動計画をエクセルで作って、横軸に日付を入れて、毎日進捗管理することにしました。
「これで、夢の実現は間違いありません!」
と、行きますかどうか?
結果は、年末にまたご報告させていただきます。請うご期待!
それでは、皆さんも今年は良い年でありますよう、お祈りいたします。
PS.帰国中預けていたCOCOを迎えに行って、久しぶりに対面したら、案の定、私を見つけると真っ直ぐ走って来て飛び上がり、シッポ振り振り、ホントに嬉しそうでした。
人間もこんなに素直に、自分の気持ちを伝えられればいいんですけどね。判っていてもなかなか出来ないものです。でも、伝えたい気持があれば、いつかそのチンスは来るはず、勇気を出して気持を伝えたいものです。
さて、日本に帰って、自分のクリスマスプレゼントに(自分で)ネットで注文したドライバー(テーラーメイド・バーナー)とスプーン(マックスフライ)を持って来ました。
そして今日は早速、試打会と称して今年初のゴルフに出掛けてきました。スプーンはバッチリ飛んだのですが、ドライバーがドロップして上手く飛びません。せっかく高い金を出して買ったのにぃ〜!!!何とか早く使いこなせるようにしなきゃと決意して帰ってきた次第です。
正月は飲みっぱなしだったので、久しぶりの運動でちょっと疲れましたが、天気も好く最高のゴルフ日和でした。よぉ〜し、今年こそは80台を出すぞう!
___________________________________
☆》myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
今年も、ご一緒に中国語を勉強して参りましょう!!!
宜しくお願い致します。
〓 お断り 〓
☆当メルマガにより損害・トラブル等が生じた場合でも、発行者は責任を負いませんので、自己責任で御利用下さい。
======================================================================
■ 第85号 (年末号)■=================================
★☆★☆ 今年もお世話になりました! ☆★☆★
★☆★☆★☆★ 来年も頑張ろう! ☆★☆★☆★
》》》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《《《
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
這菜 看 起来 好 辣、<ロ乞> 起来 不 辣 !
◆応用できる文法
_ _ 起来 ( _ _ してみると )
◆2007年のおさらい集
第34号 〜 第85号
◆コラム
2007年の反省!
======================================================================
■今週のお決まりフレーズ
この料理は見た目は辛そうですが、食べてみると辛くありません!
〓 中国語 〓 這菜 看 起来 好 辣、<ロ乞> 起来 不 辣 !
〓 ピンイン 〓 zhe4cai4 kan1 qi3lai2 hao3 la4 chi1 qi3lai2 bu4 la4
〓 読み方 〓 じぇ\つぁい\ かん ̄ ちぃVらい/ はおV らぁ\ ちぃ ̄ ちぃVらい/ ぶ\ らぁ\
======================================================================
■応用編(1)
言うは安しだけど、行うは容易じゃない!
〓 中国語 〓 説 起来 很 簡単、做 起来 不 容易 !
〓 ピンイン 〓 shuo1 qi3lai2 hen3 jian3dan1 zuo4 qi3lai2 bu4 rong2yi4
〓 読み方 〓 しゅぉ ̄ ちぃVらい/ へんV じぇんVだん ̄ ずぉ\ ちぃVらい/ ぶ\ ろん/いぃ\
___________________________________
■応用編(2)
聴いてみるといいですが、歌ってみるとまたいいですよ!
〓 中国語 〓 聴 起来 好 聴、唱 起来 也 不 錯 !
〓 ピンイン 〓 ting1 qi3lai2 hao3 ting1 chang4 qi3lai2 ye3 bu4 cuo4
〓 読み方 〓 てぃん ̄ ちぃVらい/ はおV てぃん ̄ ちゃん\ ちぃVらい/ いぇV ぶ\ つぉ\
___________________________________
■応用編(3)
駅は大変遠そうですが、歩いてみるととても近いですよ!
〓 中国語 〓 火車站 是 看 起来 很 遠、走 起来 很 近 !
〓 ピンイン 〓 huo3che1zhan4 shi4 kan1 qi3lai2 hen3 yuan3 zou3 qi3lai2 hen3 jin4
〓 読み方 〓 ふあVちゃ ̄じゃん\ しぃ\ かん ̄ ちぃVらい/ へんV ゆえんV ぞうV ちぃVらい/ へんV じん\
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをカタカナで表したものです。ひらがなの後の記号は音をイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
======================================================================
■■ 2007年のおさらい集(第34号 〜 第85号)■■
〓 思い出しながら、言葉にしてみましょう! 〓
___________________________________
85; 這菜 看 起来 好 辣、<ロ乞> 起来 不 辣 !
84; 馬上 要 下雨、所以 快 回家 <ロ巴> !
83; 菜 太 多了、我 <ロ乞> 不了 !
82; 幾 点 鐘 都 可以 !
81; 可不、我 也 這麼 想 !
80; 我 的 肚子 没 <イ十>麼 問題 !
79; 来 中国、我 総是 去 按摩 店 !
78; 従来 没 听 過 這様 的 話 !
77; 我 覚得 他 説 得 対 !
76; <イ尓> 難道 一直 不 知道 <ロ馬> ?
75; 那個 店 的 菜 很 好 <ロ乞>、而且 便宜 !
74; 我 剛 回 来 !
73; <イ尓> 長得 漂亮、好像 電影 明星 !
72; 如果 明天 不 下雨,我 要 去 遊泳 !
71; 就算 我 不 説, 別人 也 知道 !
70; <女也> 原来 是 他 的 女 朋友!
69; 也許 是 我 聴 錯了 !
68; 昨晩 我<イ門> 一直 等 <イ尓> 来 !
67; 一輌 汽車 只能 座 五個 人 !
66; 我 也 要 去、但是 明天 有事ル !
65; 即使 明天 下雨 也 要 去 遊泳 !
64; 我 恐怕 <イ尓> 一個人 寂寞 !
63; 我 什麼 菜 都 喜歓 !
62; 為了 成功 減肥 、我 毎天 <ロ乞> 海帯 !
61; 明天 <イ尓> 幾 点 出発 ?
60; 請 給 我 換 大点ル 的 房間 !
59; 給 我 拿 一個 杯子 来 !
58; 先 上 厠所 然後 出 去 !
57; 我 要 買 一盒 茶叶 !
56; 我 要 一双 耐克 的 運動鞋 !
55; 我 養了 一只 小狗 !
54; 還有 更大 的 房間 <ロ馬> ?
53; 我<イ門> 在 這里 <ロ乞>飯 <ロ巴> !
52; 我 怎麼 辧 好 <ロ尼> ?
51; 我 也 喜歓 <イ尓> !
50; 他 和 我 一様 高 !
49; 我 学校 里、他 個子 最 高 !
48; 菜 太 多 了、我 <ロ乞> 不 了 !
47; 今天 早 点ル 休息 !
46; 我 有 点ル 不 舒 服 !
45; 還是 我 説 的 対 !
44; <イ尓> 是 妹妹 還 是 姐姐 ?
43; <イ尓> 在 干 <イ十> 麼 ?
42; 我 没 想 到 他 会 説 日 語 !
41; 這 里 可 以 抽 煙 <ロ馬> ?
40; 我 不 能 相信 他 !
39; <イ尓> 能 理 解 <ロ馬> ?
38; 明 天 会 下 雪 !
37; <イ尓> 会 説 日語 <ロ馬> ?
36; 稍等 一下,我 馬上 来 !
35; 我 給 <女馬><女馬> 買 衣服 !
34; <ロ乞> 了 感冒薬、 馬上 会 好 !
☆ いや〜大変、お疲れさんでした!
======================================================================
■コラム:
2007年の反省!
___________________________________
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
もう暮れも近づき、慌しくなって来ました。
私も、昨日(12/29)から1週間日本に帰り、正月を楽しんでいます。
それでは、自分なりに今年1年を振り返って反省してみたいと思います。
そして、来年はまた新たな目標を考えていますが、そのバックボーンにしたいと思います。
★ 今年できたこと ;
1 ゴルフで90が出せた。
2 新彊旅行、マカオへ行って遊んだ。
3 i−podシャッフルが当たった。
4 メルマガ購読者が500人を越えた。
5 体重が65kgまで落ちた。
6 海外輸送保険通信講座で試験合格した。
7 難しい顔をしなくなった。
8 疑問は全部調べた。
9 自分を責めなかった。
10 ちょっとだけ応援して娘が就職できた。
★ 今年できなかったこと ;
1 ゴルフで89が出なかった。
2 ハルピン旅行が出来なかった。
3 ブログ更新が滞った。
4 人脈があまり増えなかった。
5 中国語が通じない事が時々あった!
6 投資がマイナス収益だった。
7 挨拶の後の一言が出なかった。
8 連荘酒を飲むことが多かった。
以上ですが、皆さんは如何だったでしょうか?
考えたことが皆みんな上手くいくなんて事は、まず有り得ないので、出来なかったことがあっても、私は自分を責めないようにしています。
「また、来年がんばろう!」でいいんですよネ。
と、自分で自分を慰めて、そして前を向いて歳を数えていくんですね。(笑)
では、皆さんも ”良いお年を!”
再見!
======================================================================
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今年1年間、私のこの雑な中国語メルマガを購読頂き、有難う御座いました。
このメルマガを始めたきっかけは、自分の中国語勉強の為ですので、失礼ですが軽い気持でやっています。
偶に間違いも有ると思いますので、1字1句注意して購読をお願い致します。(笑)
明後日はもう2008年、中国でオリンピックが開催されます。
多くの方が中国を訪れ、珍しいものを見たり、ガッカリしたりするかも知れませんが、是非中国語を勉強して、実際に話しかけてみて下さい。
かなり通じませんから。。。(笑)
それでも、メゲズにもう2回くらい繰り返せば、必ず分かってもらえると思います。
私も頑張りますが、皆さんも楽しく中国語を覚えていきましょう!
来年も宜しくお願い致します。
* 当メルマガにより生じた損害・トラブル等は、発行者は責任を負いません。
======================================================================
■ 第84号 ■=================================
》》》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《《《
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者(オジサン?)が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
馬上 要 下雨、所以 快 回家 <ロ巴> !
◆応用できる文法
所以 _ _ ( だから _ _ )
◆コラム
”さよなら”は別れの言葉じゃなくて♪
======================================================================
■今週のお決まりフレーズ
まもなく雨が降りそうだ、だから早く帰ろうよ!
〓 中国語 〓 馬上 要 下雨、所以 快 回家 <ロ巴> !
〓 ピンイン 〓 ma3shang yao4 xia4yu3 suo3yi3 kuai4 hui2jia1 ba
〓 読み方 〓 まぁVしゃん やぉ\ しゃ\ゆぃV すぉVいぃV くあい\ ふい/じゃ ̄ ば
======================================================================
■応用編(1)
雨が降って来たぞ、だから行くなって言ったのに!
〓 中国語 〓 下雨 了、所以 我 説了 不要 去 !
〓 ピンイン 〓 xia4yu3 le suo3yi3 wo3 shuo1le bu4yao4 qu4
〓 読み方 〓 しゃ\ゆぃV ら すぉVいぃV うぉV しゅお ̄ら ぶ\やぉ\ ちゅぃ\
___________________________________
■応用編(2)
今夜は家にママがいない、だから外食です!
〓 中国語 〓 今晩 <女馬><女馬> 不在 家、所以 我 外面 <ロ乞>飯 !
〓 ピンイン 〓 jin1wan3 ma1ma bu4zai4 jia1 suo3yi3 wo3 wai4mian4 chi1fan4
〓 読み方 〓 じん ̄わんV ま ̄ま ぶ\ざい\ じゃ ̄ すぉVいぃV うぉV わい\みぇん\ ちぃ ̄ふぁん\
___________________________________
■応用編(3)
彼は嘘つきだ、だから皆彼が嫌いだ!
〓 中国語 〓 他 騙子、所以 都 不 喜歓 他 !
〓 ピンイン 〓 ta1 pian4zi suo3yi3 du1 bu4 xi3huan ta1
〓 読み方 〓 た ̄ ぴぇん\ず すぉVいぃV どぅ ̄ ぶ\ しぃVふぁん た ̄
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをカタカナで表したものです。ひらがなの後の記号は音をイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
”さよなら”は別れの言葉じゃなくて♪
___________________________________
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
毎日、会社に送迎してくれる運転手は、私が車を降りる時に必ず”再見!”と言う。
だから、朝晩最低1日2回はこの人から”さよなら”と言われたことになる。
この他にも、会社へ行けばいや応無しに、頻繁に”さよなら”の言葉を聞く。
中国では、電話を切る時は必ず相手に”さよなら”と言ってから切るのが礼儀らしい。
だから、あっちで”さよなら”、こっちも”さよなら”、、、ちょっと多過ぎる。。。
日本で”さよなら”を言うのは、会社を退社する時くらいではないだろうか?
いや、帰る時でも”さよなら”はあまり言わず、”お先に!”とか”お疲れ様でした”とかの方が多い。
どうして、中国ではすぐ”さよなら”を言うのか?
もしかしたら、もう逢えなくなる確立が、日本より大きいのかも知れない。。。
それとも、”さよなら”は別れの言葉じゃないのかも?
どうでもいいが、朝から”さよなら”はあまり聞きたくないもんだ。
======================================================================
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今日は天皇の誕生日、あさってはクリスマス、そして、もう幾つ寝ると、お正月です。
久しぶりに正月は日本へ帰ります。
今から楽しみです。わあい\(^▽^\)(/^▽^)/わあいっ
今回は以上です。
* 当メルマガにより生じた損害・トラブル等は、発行者は責任を負いません。
■ 第83号 ■=================================
》》》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《《《
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者(オジサン?)が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
菜 太 多了、我 <ロ乞> 不了 !
◆応用できる文法
_ _ 不了 ( _ _ しきれない、なり得ない )
◆コラム
熱燗で一杯!
======================================================================
■今週のお決まりフレーズ
料理が多過ぎて、私には食べ切れません!
〓 中国語 〓 菜 太 多了、我 <ロ乞> 不了 !
〓 ピンイン 〓 cai4 tai4 duo1le wo3 chi1 buliao3
〓 読み方 〓 つぁい\ たい\ どぅぉ ̄ら うぉV ちぃ ̄ ぶりょうV
======================================================================
■応用編(1)
こんなに重い荷物は、私には持てませんよ!
〓 中国語 〓 行季 這麼 重、我 拿 不了 !
〓 ピンイン 〓 xing2li zhe4me zhong4 wo3 na2 buliao3
〓 読み方 〓 しん/り じぇ\ま じょん\ うぉV な/ ぶりょうV
___________________________________
■応用編(2)
私が計算したんだから、間違うはずがありません!
〓 中国語 〓 就 是 我 算 的、錯 不了 !
〓 ピンイン 〓 jiu4 shi4 wo3 suan4 de cuo4 buliao3
〓 読み方 〓 じゅ\ しぃ\ うぉV すぉあん\ だ つぉ\ ぶりょうV
___________________________________
■応用編(3)
私は一生彼のことは忘れられません!
〓 中国語 〓 我 一輩子 忘 不了 他!
〓 ピンイン 〓 wo3 yi1bei4zi wang2 buliao3 ta1
〓 読み方 〓 うぉV いぃ ̄べい\ず わん/ ぶりょうV たぁ ̄
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをカタカナで表したものです。ひらがなの後の記号は音をイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
熱燗で一杯!
___________________________________
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
ほんと、寒くなって来ました。
こんな夜は、鍋でも囲んで熱燗でキュッと一杯やりたいものです。
と思っていたら、出張者からの差し入れ、これ黄桜”ふくのひれ酒”を頂きました。
早速、乾燥した河豚のヒレを入れて、レンジで1分、チ〜ン!
「いや〜、たまんないっす!」
残念ながら鍋は準備が大変なので、南京豆をつまみに、テレビを見ながらの一杯です。
「コタツがあったらな〜」
話は全く変わりますが、初めて中国に来た頃、ある言葉が非常に気になったことがありました。
それは、「ブス!」と言うちょっと耳障りな言葉です。
あちこちで、「ブス!ブス!」と言っているので、中国でもブスって言うのかなあと思っていました。
今思えば、何のことはないのですが、初めて聞いた人はたぶん皆そんな風に思ったのではないかと、思います。
”違う”と言う意味の「不是(ブシィ)」のことですが、みんな「ブス!」って言うんですよね。
下手に普通語で”ブシィ”なんて言うと通じなかったりしますから、「ブス!」ってハッキリ言った方がいいかも知れません。
まあ、何はともあれ、熱燗はいいものです。
もう一杯、いきたいけど、もうありません。残念!
======================================================================
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
[お詫び]
前号は 第82号のはずでしたが、第81号として発信してしまいました。
2週続けて第81号が発行されていますが、内容が異なります。
訂正して、お詫び申し上げます。
* 当メルマガにより生じた損害・トラブル等は、発行者は責任を負いません。
======================================================================
■ 第81号 ■=================================
》》》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《《《
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者(オジサン?)が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
幾 点 鐘 都 可以 !
◆応用できる文法
_ _ 都 可以 ( _ _ でもよろしい )
◆コラム
そろそろ年賀状!
======================================================================
■今週のお決まりフレーズ
何時でもいいですよ!
〓 中国語 〓 幾 点 鐘 都 可以 !
〓 ピンイン 〓 ji1 dian3 zhong1 du1 ke3yi3
〓 読み方 〓 じぃ ̄ でぃえんV じょん ̄ どぅ ̄ くVいぃV
======================================================================
■応用編(1)
どこへ行ってもいいよ!
〓 中国語 〓 去 <ロ那>ル 都 可以 !
〓 ピンイン 〓 qu4 na3r du1 ke3yi3
〓 読み方 〓 ちゅぃ\ なぁVる どぅ ̄ くVいぃV
___________________________________
■応用編(2)
何人でもいいですよ!
〓 中国語 〓 人 多少 都 可以 !
〓 ピンイン 〓 ren2 duo1shao3 du1 ke3yi3
〓 読み方 〓 れん/ どぅ ̄しゃおV どぅ ̄ くVいぃV
___________________________________
■応用編(3)
何でも大丈夫です!
〓 中国語 〓 <イ十>麼 都 可以 !
〓 ピンイン 〓 shen2me du1 ke3yi3
〓 読み方 〓 しぇん/ま どぅ ̄ くVいぃV
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをカタカナで表したものです。ひらがなの後の記号は音をイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
そろそろ年賀状!
___________________________________
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
「いや〜、珠海は暖かいなあ〜!」
昨日、珠海出張から帰って来ましたが、やはり飛行機で3時間も南方に飛べば、暖かいですよね。
しかし、この暖かさに油断して、薄着で出掛けたのが悪かったのか、風邪をこじらせて今日は終日寝ている始末です。
出張中に喉が痛くなったのですが、白酒を飲めば治る(こともある)と、ガンガン飲んだのが返って悪かったようです。
寒気はするし、頭は痛いし、気持悪いし、鼻水は出すい、完璧な風邪の症状です。
年末の忙しい時期に、そうそう、年賀状も海外からだから早めに出さないといけないし。。。
でも、こんな状態じゃ字を間違えて書きそうだし、今日はやめとこっと。
まあ、皆さんもくれぐれも風邪には注意して、お暮しくださいませ。
======================================================================
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
今回は以上です。
* 当メルマガにより生じた損害・トラブル等は、発行者は責任を負いません。
======================================================================
■ 第81号 ■=================================
》》》 よしっ、中国語の決まり文句を覚えよう! 《《《
◆発行人:Coco掘れ王汪
◆http://blog.mag2.com/m/log/0000195534/
============================================
日常生活のあらゆる場面で使われる中国語の決まり文句。
これらの「お決まりフレーズ」を丸ごと暗記して、単語を並べるだけのオジサン会話から脱皮しよう。
「お決まりフレーズ」を繰り返し口にすることで、脱「手振り、身振り、筆談」を目指します。
中国生活7年目の筆者(オジサン?)が、街角でよく使われるフレーズを中心に、中国生活のエピソードも交えながら、情報を発信します。
======================================================================
■■ INDEX ■■
◆今週のお決まりフレーズ
可不、我 也 這麼 想 !
◆応用できる文法
可不 ( そうですよね。 同意語⇒可不是、可不是<ロ馬> )
◆コラム
ゆたんぽ!
◆Coco一週間の出来事
======================================================================
■今週のお決まりフレーズ
そうだよ、オレもそう思っている!
〓 中国語 〓 可不、我 也 這麼 想 !
〓 ピンイン 〓 ke3bu wo3 ye3 zhe4me xiang3
〓 読み方 〓 くVぶ うぉV いえV じぇ\ま しゃんV
======================================================================
■応用編(1)
A;見に行こうよ! B;そうだね、久しく看てないからね!
〓 中国語 〓 A;去 看看 <ロ巴>! B;可不是、好久 没 看 了 !
〓 ピンイン 〓 qu4 kan1kan ba ke3bushi4 hao3jiu3 mei2 kan1 le
〓 読み方 〓 ちゅぃ\ かん ̄かん ば くVぶしぃ\ はおVじゅうV めい/ かん ̄ ら
___________________________________
■応用編(2)
そうだろ、オレが言った通りだろうが!
〓 中国語 〓 可不是<ロ馬>、我 説 的 対 <ロ牙> !
〓 ピンイン 〓 ke3bushi4ma wo3 shuo1 de dui4 ya
〓 読み方 〓 くVぶしぃ\ま うぉV しゅお ̄ だ どぅい\ や
___________________________________
■応用編(3)
A;そうだろ? B;まったくだ!
〓 中国語 〓 A;是不是 ? B;可不是 !
〓 ピンイン 〓 shi4bushi4 ke3bushi4
〓 読み方 〓 しぃ\ぶしぃ\ くVぶしぃ\
======================================================================
注)1.このメルマガは日本の漢字を使用しています。日本にない漢字は、文字の組み合わせで類似の字を作って表現しています。
注)2.ピンインは、一声は1、二声は2、三声は3、四声は4を、それぞれのピンインの後に表示しています。
注)3.読み方は、私が聞いた発音の感じをカタカナで表したものです。ひらがなの後の記号は音をイメージで、 ̄は一声、/は二声、Vは三声、\は四声です。
======================================================================
■コラム:
ゆたんぽ!
___________________________________
■myBLOG→ http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
「寒くなりましたね〜」
商談もこんな話から切り出す今日この頃、皆様いかがお過ごしでしょうか?
私は、毎朝7:15には会社に着いて、メールをチェックして、7:40頃から同僚と一緒にお茶を飲みながら、外の風景を眺める日課ですが、外に掲げている中国の国旗と日本の国旗と我社の社旗の3つの旗のなびき方で、その日の天気を予想しています。
まあ、予想と言っても、ただ昨日より寒いか暖かいかをみるだけですけどね。(笑)
北風の時は寒く、南風の時は暖かい、小学生でも分かりますね(´Д`;;)・・・ぇ
でも実際、全くその通りに旗がなびくので、何かこの歳にして新たな発見と言うか、ちょっぴり感動です。
そして、最近はやっぱり北風の日が多く、次第に寒くなって来ているのが、目で見て分かります。
”ゆたんぽ”が欲しい季節だなあと思っていると、こんなコラム記事が。。。
−−− ”ゆたんぽ”の由来は、中国語の「湯婆(たんぼ)」らしい。湯は”お湯”、婆は”妻”、なんか色っぽくない? −−−
そんな中、うちのCOCOは犬のくせにチョー寒がりで、私似みたいです。(笑)
朝起きて、電気ストーブを付けると、ストーブの前を陣取り、お腹を暖め始めます。
そして、しばらくすると、体が暖まり過ぎるのか、背伸びしたり、コロコロひっくり返ったりして、まるで猫みたい。
♪雪やコンコン〜、よその犬は庭駆け回り、うちのCOCOはコタツで丸くなるぅ♪ (||´_ゝ`)
「おまえ、家ん中でゴロゴロしてると、ブタになるぞぉ!」
私が無理やりベランダに追い出してやると、寒そうに震えて、窓の外でじぃ〜とこちらを見ています。
仕舞いには耐え切れず、「ワン、ワン!」吠えまくり、近所迷惑なので、私が負けて部屋に入れるという結果になります。
私が会社に行ってる日中は、以前は床暖を入れていたので快適だったのでしょうが、過去の石焼床暖事件以来、今は床暖を切っています。
暖房がないので寒いのか、帰宅するといつも籠の毛布に隠れて、足を折り曲げてお腹の下に隠して、寝ているようです。
世の中には、こんな寒がりの犬もいるんですね?
「よしっ、COCO!散歩行くぞぉ!」
「ワン!ワン、ワン!」
でも、寒くても散歩だけは、好きみたいです。( ^∇^)
======================================================================
■Coco一週間の出来事
※詳細は是非、ブログをご覧下さい。
http://plaza.rakuten.co.jp/coco8028/
来客が続き、ここ一週間アルコール漬けで、ブログも滞っています。
来週は出張もあるし、師走に入り益々ブログ更新が疎かになりそうです。
今回は以上です。
* 当メルマガにより生じた損害・トラブル等は、発行者は責任を負いません。
======================================================================









