[ 「坂の上の雲」 要 約 ]  
バルチック艦隊は、この暑い港にすわりつつ”けた。この現地の総督が、フランス外務省へ“ロシア艦隊を碇泊させてよろしきや”という問いを発したのに対し、同外務省はわざと沈黙をもって返答した。

要するに、総督に対し“ロシア艦隊は勝手に入ってきた。一度は石炭積み込みの禁止を申し入れたが、艦隊をひきいる提督は無法にもそれを黙殺した”ということにしておけ、ということであった。

ノビコフ・プリボイの表現をかりると、「わが艦隊に対するフランスのあしらいは、まるで破産した親類に対するような態度」ということになる。これ以上かかわりたくないということであろう。

フランス外務省は、同盟国であるロシアが欧露を空にして極東に陸海軍の大軍を送りすぎていることに不快の念をもっていた。

仏は、英に威圧をうけていた。主としてアフリカという餌をめぐってのことである。仏は、対英戦にとうてい自信はない。露をたのむしかないのだが、その露が、極東で国軍をあげて日本と死闘しているのは、仏としては自国にうま味のないことなのである。しかも満州でロシア軍は負けつつある。

やっとフランスは英に対抗してきたのに、その仲間が、世界の軍事力の相場界から急落した以上、こんどは逆に英の機嫌を損じまいとするのは当然であった。

産経新聞連載 新聞小説要約  下高原健二挿絵 切抜