[今日のポイント]

   umerus/umeri- 肩(m)

   manus/manu-s 手(m)

   (名詞の表記は単数/複数) 

 

   fero- はこぶ

   parvus 小さい

   teneo- 保持する  

 

  _____________________

  ■ patrem in umeri-s fero-;    

   私は父を両肩の上にかついで運びます。

  _____________________  

 

 

  patrem in umeri-s fero-; 

   patrempater(父、m)の対格  

      pater, patris, patri-, patrem, patre  

   in umeri-s 両肩の上で  

      in+奪格:〜の上で

      umeri-sumerus(肩、m)の複数umeri-の奪格  

         umeri-, umero-rum, umeri-s, umero-s, umeri-s

      fero- 私は運ぶ     

         fero-, fers, fert, ferimus, fertis, ferunt    

      

  私は父を肩にかついで運びます。

   I carry my father on my shoulders;  

 

 

  parvi- fi-lii- manum teneo-.

   parvi- fi-lii- manum 小さい息子の手を  

      parvi-parvus(小さい)の属格  

      fi-lii-fi-lius(息子、m)の属格  

      manum: manus(手、m)の対格、〜を 

   teneo- 私は保持する  

 

  私は小さい息子の手を保持します。

   I hold the hand of my little son.   

 

 

 

  ■    写真はバコパです。12/142007年撮影。

      Bacopa diffusus、ゴマノハグサ科。

    英語ではsnowflake

      diffu-sus, a, um:  広がった、散在している