駐在員はじめて英語 Vol.17【やっぱり】
こんにちは、MU II です。
暑くなったり寒くなったり、調子が狂いますね、最近。
このメルマガ、週刊のはずなんですけど、Keep upできてない ^-^;
英会話なんてできない!とお悩みの駐在員 + 短い英語表現をお探しの方へ。
今日はたったの一語だぞ、お〜! (・w・)/
Vol.17
□ パートI: やっぱり
☆★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ Actually (アクチュアリィ)
*場面: アイスティかコーヒーか迷って、やっぱりコレにします、とウェイターさんに伝える
【英語で】
スミスさん;I’ll take ice tea.
あなた: Me too. Well, actually, I’ll take coffee.
ウェイター:Sure.
【カタカナで】
スミスさん;アィル テイク アイス ティー。
あなた: ミートゥ。ウェル、アクチュアリィ、アィル テイク カァーフィー。
ウェイター:シュア。
【日本語で】
スミスさん:わたしはアイス・ティで。
あなた: 私も同じで。ええと、やっぱり、コーヒーにします。
ウェイター:わかりました。
------------------------------------------------------------------
喫茶店やレストランでオーダーする時、気が変わったりってよくあります。
一般的にアメリカで食べ物や飲み物をオーダーする時って、選択肢が多くて大変。
よく観察してると、アメリカ人も迷ってました。
Actually、とちょっとだけ声を大きくして最終的なオーダーを伝えるとスムーズ。
□ パートII: スーパーサラダ?!
☆★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ Soup or salad
実は、これは今の職場で聞いた笑い話です。
実用性は無いですが、ちょっとシェアしてみたくなりました。
アメリカに初めて行った或るスタッフが、レストランへ行きました。
Soup or salad ?(スープ オァ サラッ(ド))「スープになさいますか、サラダになさいますか?」
ときかれ、おお〜、聞き取れたぞ、英語!
「スーパーサラダ、プリーズ」 Super salad, please!
と言ってしまったという話です。これ、作り話なのか、実話なのか、知りたいですよね。
それにしてもスーパーサラダってあったとしたらどんなものになるんでしょう?
MU II
☆★メルマガ紹介☆★
「さくさく」さん
◎日常英会話 こんなときどう言う?
⇒ http://www.mag2.com/m/0000214883.html
◎時間のないあなたに!即効TOEIC250点UP
⇒http://blog.mag2.com/m/log/0000112188/
☆★こんなメルマガも発行中☆★
◎Beat-up 社会人アメリカ留学
⇒http://blog.mag2.com/m/log/0000200901/


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)